Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей

Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей

Читать онлайн Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 198
Перейти на страницу:

Зеке забыл размеры звездных кораблей. Это выяснилось, когда они поднимались внутрь, держась за поручни. Лифты явно давно не работали. Наконец, Миффен остановился перед маленькой кабиной и толкнул дверь. Оказавшись внутри, заглянул в платяной шкаф и вынул оттуда небольшой сверток и маленький кинопроектор.

— Мы сохранили кое-что из того малого, что удалось собрать из передач на Земле, — безучастно сказал он, заряжая аппарат кинолентой. — Но я не мог поверить в это. До тех пор, пока не увидел Марс-порт. Я предполагаю… это даст вам общее представление о том, что такое Аванпост. Я исследовал каждое Солнце, до которого мог добраться, но так и не понял, где берет начало этот народ.

Зеке аккуратно отрегулировал оптическое стекло и впервые за несколько веков увидел незнакомое — двухмерную нестандартную плоскость. Сначала смотреть было неудобно, но вскоре его глаза привыкли к этому.

Там виднелось несколько изображений, показывающих то небо скучно-зеленого цвета, то сероватый песок с чем-то, напоминающим беспорядочную груду гранита. Сначала все казалось статичным, потом принялось двигаться. Что-то там создавалось и строилось, вполне в рамках разумного. При ближайшем рассмотрении оказалось, что камни сложены в некую геометрическую фигуру, не распадавшуюся даже под воздействием ветра. Зеке взял статистические данные и бегло их просмотрел. Затем вернулся к финальной сцене фильма.

Внезапно у него за спиной прозвучал голос Миффена, несколько натянутый и возбужденный:

— А как насчет других кораблей?

— Они все вернулись обратно, чтобы стоять на краю поля, вне досягамости прожекторов. Теперь они для нас бесполезны. Тридцать девять больших неповоротливых кораблей, ваш будет сороковым — это все, что мы построили.

Он повернулся, чтобы продолжить просмотр фильма, но голос Миффена вновь нарушил тишину:

— Все? Я ожидал крушения этой истории, но такого… Это плохо, да?

— Плохо. Я полагаю, ты знаешь, к чему мы вернулись. Вы вскоре все увидите сами — и поймете лучше, чем я могу рассказать.

Зеке вплотную прильнул к объективу и повернулся к свету еще раз.

— Когда вы улетали, у нас была ясная цель. Теперь же все в прошлом.

— Да-а-а… — Голос Миффена зазвенел от горечи. Он заметил возбуждение Зеке и понял, что изучать финальную сцену фильма больше не имеет смысла. Зеке просматривал кадры, но, видимо, больше не осознавал, что именно видит, и чудесная надежда медленно умирала в его душе.

Наконец, он поднял взор на Миффена, машинально постукивая по видеопроектору.

— Ты знаешь, конечно, что это. Видишь аналогии?

Миффен покачал головой.

— Я подозревал. Но никогда не обращал особого внимания на то, что было когда-то здесь. И так продолжалось очень долго. Я надеялся, что просто сошел с ума. Не могли же те же самые люди… Ну, не могли…

Зеке ничего не ответил. Он взял кинопроектор и прошел в помещение управления. Миффен последовал за ним. Указал в окно на ненавистную поверхность Марса. Потом молча кивнул в сторону пилона. Берилловая сталь горела в свете опознавательных огней Звездной Станции живым блеском.

Оторвался, снова прильнул к окуляру.

Небо выглядело зеленым, а вовсе не черным, как думалось. Песок — привычным, серым. Иллюзия. Сместимся от синего к красного, по Доплеру. Ибо на самом деле Марс нес на себе оттенок крови. Все покрывал этот окаянный красный блеск. Но само изображение было тем же. Поблескивающий металл пилона поднимался из сваленных в кучу булыжников.

Теперь вопрос о том, какой народ пытался колонизировать Аванпост и потерпел при этом поражение, отпал сам собой. Это был тот же народ, что и… и… Так что ж получалось, кого мы искали в космосе? Были похожи на кошку, хватавшую собственный хвост?

Вдруг чья-то грубая рука перехватила проектор. Зеке обернулся, увидел проповедника Хука и остальных. В это помещение они, видимо, прошли за ними с Миффеном. Впрочем, неважно. Должно быть, что-то подозревали. Поэтому на лицах не было удивления, когда они передавали кинопроектор друг другу, сравнивая изображение с тем, что находилось в действительности снаружи.

Почти ничего не ощущая, Зеке поднял коротковолновый микрофон и позвонил в административное здание, приказав роботу опустить ракету рядом с большим звездным кораблем.

Он аккуратно отрегулировал диск набора и произнес краткие, закодированные символы-команды.

— Я спускаюсь в корабль вместе с четырьмя выжившими космонавтами, — произнес он голосом, совершенно не похожим на собственный. — Позаботьтесь о полной звукоизоляции на время совещания. И о том, чтобы у нас в изобилии было виски. Оно нам понадобится.

Спустя мгновение ему ответил Стендал. Он явно с трудом сдерживался, но когда заговорил, голос его звучал спокойно:

— Выходит, история о ящике Пандоры все-таки не сказка. Ну что ж, у меня никогда не было особых надежд. Хорошо, я доставлю вам ликер, Зеке. И что касается вашего омоложения — здесь есть тайная установка для вас. Если эта процедура нужна и остальным, мы позаботимся обо всех.

Зеке взглянул на четырех мужчин, а потом опять посмотрел на пилон — единственное, что осталось от народа, который отправился на поиск звезд, на поиск новых границ. Они должны были быть очень упорными, люди, потому что отважились основать колонию, несмотря на бесчисленные препятствия в космосе и отсутствие твердой уверенности найти там другую жизнь. Позже, когда колония перестала существовать, этот народ вернулся в одиночество своего собственного маленького мира, в свои пределы, туда, где звезды мрачно смотрели вниз, не обещая в будущем ничего из нарисованного воображением. Марс был мертв уже десять миллионов лет, и пилону стоять надгробным памятником тому миру, который превратился в тюрьму. Многовековая тайна исчезновения необыкновенного народа разгадана. Четверо космонавтов и он. Тщета.

Громкоговоритель трещал неуместными вопросами Стендала, пока Зеке и остальные изучали друг друга, но никто не обращал на это никакого внимания. Проповедник Хук вздохнул, нарушив тишину.

— Человек отправляется в долгий путь, домой, — мягко произнес он. — И плакальщики идут по улицам. Серебряный шнур развязан, золотой шар разбит, кувшин расколот, колесо под цистерной сломано; и пыль возвращается на землю, как и было прежде, и душа возвращается к Богу, который родил ее. Тщета.

Зеке кивнул. Серебряный шнур. Золотой шар. Пыль полетала вокруг и вернулась на землю. Зеке поднял микрофон.

— Давайте выпьем виски. Ведь мы решили вновь стать молодыми.

Он осторожно положил микрофон на место и, держась за перила, стал спускаться вниз. Остальные последовали за ним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 198
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей.
Комментарии